Очевидное — невероятное. Кулхантинг для бизнеса
+380 62 349-24-06
www.mid.ua, info@mid.ua
Министерство Идей

О MarCom на пальцах (Marketing Communications)


Marcom — термин, производный от таких понятий как маркетинг и коммуникация. По умолчанию предполагается, что это некий симбиоз значений, но по сути — главной составляющей была и остается коммуника́ция (от лат. communico — объединяю, связываю, общаюсь). Маркетинг всего лишь подчёркивает коммерческую основу и смысл такого общения или диалога.

Вы можете представить себе разговор слепого с глухим? Автор этих строк наблюдал как происходило такое общение. Два пожилых человека сидели на лавочке в скверике, держались за руки, молчали. При этом один из них периодически удивленно поднимал брови, они оба синхронно чему-то улыбались, смеялись, и не переставали держаться за руки. Они настолько выделялись из потока окружающих, что вольно или невольно притягивали к себе внимание.

Их способ общения был трогательным и в прямом, и в переносном смысле. Таким же трогательным, как и изобретенный двумя второклашками способ игры и общения на уроке при полной строгости учительницы, пресекающей всякие разговоры учеников.

Научившись грамоте одновременно с освоением навыка отправки мобильных  SMS  две подружки сидя за одной партой имитировали нажатие кнопок телефона на руках друг друга соблюдая тишину в классе, и при этом не отказывая себе в радости общения. Их страшный секрет был раскрыт, когда одна из них попыталась другой подсказать правильный ответ, используя совместное изобретение и демонстрируя виртуозную технику передачи SMS на собственной ладошке.

И в первом, и во втором случае трогательность — понятие не только эмоциональное, но, если угодно, существенная характеристикиа канала передачи сообщений в диалоге. Людям достаточно было только соединить руки как появился канал передачи информации. Средством передачи сообщений служили их пальцы и пальчики. Язык сообщения и код понятен обеим сторонам. Желание общаться — обоюдное. Если есть что сказать одному, то он становится источником информации или сообщения. А если второму интересно — он становится адресатом сообщения. Потом роли меняются, и радостное состояние от процесса общения обеспечено вплоть до изнеможения. Все необходимые и достаточные условия коммуникации соблюдены: есть канал, есть средства передачи, понятен язык общения, есть адресат или получатель, есть источник информации, и есть мысль, которая превращает избыточную информацию в супер важное сообщение.

Маркетинговая составляющая термина marcom, конечно же, тоже вносит свои коррективы в процесс общения и коммуникации, обеспечивая его безлимитной тоской и печалью от жёсткого прагматизма взглядов и отношений. В этой игре источником информации становится исключительно продавец, который в качестве предмета разговора будет разглагольствовать исключительно об особенностях и достоинствах своего товара или услуги, а в качестве каналов коммуникации готов использовать всё, что движется, светится, тарахтит, пахнет, звенит и булькает.

Мы же с вами превращаемся в целевую аудиторию, разбитую наголову по сегментам с типовыми предпочтениями и моделями поведения. А наше раздражение рекламой теперь называется обратной реакцией потребителя. И вообще, с момента появления marcom’ а вся наша привычная жизнь, беспорядочное и беспечное общение превращается в упорядоченное коммерческое существование, освещённое постижением смысла миссии и ценностей, стоимости и лидерства, престижа и лояльности, а также прочих атрибутов финансовой целесообразности. Наверное, чтобы жизнь песней не казалась.

Впрочем, если в двух словах и на пальцах — ничего сложного в marcom’ е для понимания нет.

Достаточно немного здравого смысла, стремления к общению и пониманию. А уж, если есть что сказать — так вообще проблем нет.

Print Friendly and PDF

HC